Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

оставлять в одной рубашке

  • 1 оставить

    278a Г сов.несов.
    оставлять кого-что, без чего, где (alles, maha, katki) jätma; \оставить детей дома lapsi koju jätma, \оставить гостей обедать külalisi lõunale jätma, \оставить на второй год istuma v klassikursust kordama jätma, \оставить учебник в школе õpikut kooli jätma v unustama, \оставить комнату за собой tuba endale jätma, \оставить кого далеко позади kaugele maha jätma, \оставить в наследство что кому kellele mida pärandama, \оставить до другого v следующего раза teiseks korraks jätma, \оставить без крова ulualuseta v peavarjuta jätma, \оставить без сладкого magustoidust ilma jätma, \оставить письмо без ответа kirjale mitte vastama, kirjale vastamata jätma, \оставить без внимания mitte välja tegema, tähele panemata v tähelepanuta jätma, \оставить обед нетронутым lõunasööki puutumata jätma, \оставить решение в силе otsust jõusse v muutmata jätma, \оставить вопрос открытым küsimust lahtiseks jätma, \оставить глубокий след в памяти sügavasti meelde jääma, mällu sööbima, \оставить по себе добрую память endast head mälestust jätma, \оставить хорошее впечатление head muljet jätma, \оставить семью perekonda maha jätma, \оставить надежду lootust jätma, \оставить намерение kavatsust katki jätma, \оставить разговор jutuajamist lõpetama, оставьте! jätke järele! \оставить работу töölt lahkuma, силы оставили его ta jõud oli otsas, я этого так не оставлю seda ma teile ei kingi, niisama ma seda asja ei jäta; ‚
    камня на камне не \оставить от чего kõnek. maatasa tegema, kivi kivi peale mitte jätma;
    \оставить v
    оставлять с носом кого kõnek. pika ninaga jätma;
    \оставить v
    оставлять в одной рубашке кого kõnek. püksata jätma, puupaljaks tegema;
    \оставить v
    оставлять в дураках кого kõnek. keda ninapidi vedama, narriks tegema, haneks tõmbama;
    \оставить v
    позади себя кого kaugele maha jätma, seljataha jätma keda;
    \оставить v

    Русско-эстонский новый словарь > оставить

См. также в других словарях:

  • В одной рубашке оставлять, оставаться — В ОДНОЙ РУБАШКЕ оставлять, оставаться. Разг. Экспрес. Без денег, без средств существования, в крайней нужде …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • оставлять без рубашки — пускать по миру, снимать штаны, пускать с сумой, оставлять в одной рубашке, обирать до нитки, оставлять одну рубашку, снимать последнюю рубашку, разорять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Оставлять/ оставить в одной рубашке (без рубашки) — кого. Разг. Доводить кого л. до бедственного положения, крайней нужды. ФСРЯ, 393 …   Большой словарь русских поговорок

  • РУБАШКА — да фуражка у кого. Новг. Шутл. ирон. О крайней бедности. Сергеева 2004, 224. Цветная рубашка. Жарг. угол. Презр. Милиционер. Максимов, 368. В своей рубашке. Пск. В здравом рассудке. СПП 2001, 66. На рубашке. См. На рубахе (РУБАХА). Не в своей… …   Большой словарь русских поговорок

  • разорять — Разрушать, разгромлять, опустошать; доводить до нищеты, пускать по миру; расстроить состояние. См …   Словарь синонимов

  • обирать до нитки — снимать последнюю рубашку, драть семь шкур, обдирать как липку, обдирать как белку, драть шкуру, драть две шкуры, драть по две шкуры, оставлять одну рубашку, оставлять в одной рубашке, драть по три шкуры, оставлять без рубашки, обдирать, драть… …   Словарь синонимов

  • пускать по миру — См …   Словарь синонимов

  • снимать штаны — оставлять в одной рубашке, разорять, пускать с сумой, оставлять одну рубашку, оставлять без рубашки, пускать по миру, обирать до нитки, снимать последнюю рубашку Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Снимать/ снять последнюю рубашку — с кого. Разг. То же, что оставлять в одной рубашке. ДП, 189; ФСРЯ, 393 …   Большой словарь русских поговорок

  • Судьба тела генерала Корнилова — Судьба тела генерала Корнилова  совокупность событий и обстоятельств, включающих в себя историю гибели генерала Л. Г. Корнилова во время Гражданской войны в России, его тайного захоронения добровольцами, последовавшего акта… …   Википедия

  • оста́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. оставлять). 1. Уходя, не взять с собой. Оставить деньги дома. □ Когда я однажды попытался заглянуть в книгу, оставленную им на столе, он вырвал ее у меня из рук. Короленко, История моего современника. Князь то… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»